Переводчики с финского в болгарии найти. Бюро переводов болгарии

Для использования в Болгарии, все официальные иностранные документы должны быть переведены и легализованы.

Перевести и легализовать документы можно:

1. При посольствах и консульствах Республики Болгарии . Перевод должен осуществляться только у аккредитованных переводчиков при посольстве.
Например, в Москве список переводчиков опубликован на сайте Посольства Болгарии .
В Санкт-Петербурге это лицензированное бюро переводов БулгаРус .
Стоимость перевода и легализации документа зависит от курса евро.

2. В «легализованных» агентствах переводов в Болгарии , заключивших договор с Министерством иностранных дел на осуществление таких переводов и легализацию документов (Список бюро переводов в Болгарии).
Стоимость перевода зависит от языка документа и составляет в среднем 6 евро за стандартную страницу (1800 знаков).
Стоимость легализации зависит от срочности и «жадности» агентства.
В среднем нормальная цена за перевод и легализацию одного документа составляет около 25 евро.

Для легализации таких документов как свидетельство о рождении, свидетельство о браке, диплом и т.п. советуем сделать их заверенную копию и именно ее отдавать на перевод и легализацию. Это связано с тем, что к оригиналу документа будут прикреплен перевод и скреплен печатью. Заверить копию документа можно у нотариуса или если Вы находитесь в Болгарии, в посольстве или консульстве своей страны. (например консульстве РФ в Варне).

Немного теории
В соответствии с Гаагской конвенцией на официальных документах, которые предназначены для действия за пределами государства, в котором они изданы, должен быть проставлен специальный штамп — апостиль . В таком случае, их признают в других государствах, участниках Гаагской конвенции.
Апостиль удостоверяет подлинность подписи, качество, в котором выступало лицо, подписавшее документ, и, в надлежащем случае, подлинность печати или штампа, которыми скреплен этот документ (ст. 5 Конвенции). Апостиль имеет форму квадрата со стороной не менее 9 см.

Тем не менее, конвенция, не мешает использованию других международных соглашений, которые устанавливают более простой режим признания иностранных документов.
Так, например, наличие апостиля не требуется если государство издавшее документ и государство, где представляется этот официальный документ, являются участниками двустороннего соглашения.

Список стран с которыми Республика Болгарии имеет двусторонний договор о правовой помощи и документы которых не требуют апостилирования:

  • АВСТРИЯ
  • АЛЖИР
  • АЗЕРБАЙДЖАН
  • АРМЕНИЯ
  • БЕЛАРУСЬ
  • ВЬЕТНАМ
  • ГРУЗИЯ
  • ГРЕЦИЯ
  • ИТАЛИЯ
  • ЙЕМЕН
  • КУВЕЙТ
  • ЛИБИЯ
  • МАКЕДОНИЯ
  • МОНГОЛИЯ
  • ПОЛЬША
  • РУМЫНИЯ
  • РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ
  • СИРИЙСКАЯ АРАБСКАЯ РЕПУБЛИКА
  • СЕРБИЯ
  • ЮГОСЛАВИЯ
  • БОСНИЯ И ГЕРЦЕГОВИНА
  • СЛОВЕНИЯ И ХОРВАТИЯ
  • УЗБЕКИСТАН
  • УКРАИНА
  • ВЕНГРИЯ
  • ФРАНЦИЯ
  • ЧЕХИЯ

Перевод с болгарского на русский язык от 3х часов (уже с заверением), перевод на болгарский + нотариальное заверение

Для заказа перевода Ваших персональных документов с нотариальным заверением и текстов с/на болгарский язык, можно обратиться в любой из офисов нашей компании.

Воспользоваться базовой скидкой на письменный перевод Вы также можете в любом, наиболее удобном для Вас офисе нашей компании. Заказ профессионального устного перевода болгарского языка осуществляется в нашем отделе устного перевода (телефон: +7 495 518-50-13 ).

Нотариальное заверение наших переводов 199 рублей

Личные документы, с которые у нас переводят чаще всего

Вопрос/ответ

Вопрос : Я не нашел своего документа в вашем перечне. Означает ли это, что вы переводите только документы из таблицы?

Ответ : В таблице приведены наиболее часто переводимые документы. Мы переводим абсолютно любые документы как с болгарского языка, так и обратно.

Вопрос : Сколько времени требуется на перевод болгарского паспорта с нотариальным заверением?

Ответ : Сам перевод паспорта занимает около 20 минут. Нотариальное заверение выполняется по графику нотариальной конторы. Обычно мы выполняем нотариальный перевод паспорта Болгарии в день обращения.

Вопрос : Мне нужно перевести справки и два свидетельства с болгарского языка на русский. Заверение нотариусом не нужно. Достаточно заверения печатью бюро переводов. Есть ли у вас такая печать?

Ответ : Да, есть. Документы будут готовы в течение рабочего дня.

Вопрос : Мне нужен перевод устава юридического лица и двух договоров на болгарский язык. Есть ли у вас юридические переводчики болгарского языка, которые являются носителями языка?

Ответ : Такие специалисты у нас в наличии есть. Обращайтесь в любой из офисов компании.

Вопрос : Для свершения сделки нам необходим устный переводчик болгарского языка. Есть ли у вас такие переводчики и, каким образом рассчитывается их оплата?

Ответ : Устные переводчики по этому языку у нас есть. Оплата является повременной (количество часов умножается на часовую ставку).

Вопрос : Мне нужно перевести паспорт с болгарского языка, диплом и свидетельство о браке. Сколько времени уйдет на выполнение перевода и заверение его нотариусом?

Ответ : Если Вы пришлете или принесете нам документы с утра, то во второй половине дня, скорее всего, они уже будут готовы.

Вопрос : Нам нужно перевести договор с болгарского языка, часть которого продублирована на английском. Можно ли для экономии денег эту часть перевести с английского? Не будет ли потом проблем с заверением перевода?

Ответ : Можно, и это действительно, обойдется несколько дешевле. Проблем с заверением у нотариуса в данном случае не возникнет.

Вопрос : Мне нужно сделать и перевести согласие на выезд ребенка за границу на болгарский язык. Могу ли я сделать все в одном месте?

Ответ : Да, можете. Для этого Вам надо будет обратиться к нашему нотариусу и узнать какие документы потребуются для оформления самого согласия. После этого мы выполним перевод согласия и сами его заверим.

Кто говорит на болгарском языке

Болгарский язык не является широко распространенным. На нем говорит около 11 млн. человек во всем мире. Более половины из «боглароговорящих» - это непосредственно, население Республики Болгария.

Остальные, говорящие на болгарском языке, в основной своей массе являются выходцами из Болгарии, проживающими по всему миру.

Развитие языка

Болгарский язык является одним из славянских языков и относится к их южной группе. В современной версии существует большое количество слов, которые на протяжении существования и развития заимствовались из германского и латинского языков.

Также, большое количество слов было в разное время позаимствовано из греческого языка. В четырнадцатом веке Болгария была завоевана турками. Это оказало значительное влияние со стороны турецкого языка. Однако, в современной версии происходит постепенное замещение турецких слов славянскими.

Также, как и в большинстве других современных языков, происходит активное внедрение ряда слов из английского языка. В первую очередь это слова, обозначающие новые изобретения или явления (например, слово « iphone»).

Анатомия языка

Болгарский язык, как и другие славянские языки, - достаточно сложен. Как и в переводе с немецкого языка , в болгарском переводе присутствует определенный артикль. Если говорить о падежах, то они имеют остаточные формы у личных местоимений - краткую и полную.

Глаголы имеют множество параметров. В частности, это наклонения, лицо, время, вид и т.д.

Если сравнивать болгарский язык с русским, то все же болгарский язык несколько проще. Вообще, русский язык, наряду с украинским, является одним из самых сложных славянских языков. В первую очередь это отражает как минимум, не менее сложная грамматика русского языка. Во-вторых - словарный запас русского языка часто в полтора раза превышает запас своих собратьев (например, польского языка). Многие филологи и лингвисты связывают это с близостью той же Польши к Европе - где большинство языков сильно упростились со временем.

Россияне в Болгарии

Наши соотечественники не только активно отдыхают в Болгарии, но и не менее активно скупают в этой стране недвижимость. По мнению многих россиян это не только возможность отдыха у моря, но и надежное капиталовложение.

Если раньше найти хорошего русско-болгарского переводчика было крайне сложно, то теперь это вполне посильная задача. И причина тому заключается именно в наличии большого количества россиян в Болгарии.

Жесты

В Болгарии кивание головой означает несогласие с собеседником. Для россиян это несколько непривычная ситуация т.к. у нас все наоборот.

Где живут болгары

Более половины этнических болгар проживает в самой Болгарии. Это достаточно хороший показатель для любой страны бывшего соц. лагеря.

За границей больше всего болгар проживает в Турции (порядка 300 тыс. человек). Христо Ботев, Елисавета Багряна, Дора Габе… Имена этих светил болгарской поэзии вписаны золотыми буквами в историю мировой литературы в т.ч. и благодаря тем, кто переводил их произведения.

>> Боснийский язык - один из редких языков нашей планеты. Наши специалисты по редким языкам выполнят перевод с боснийского максимально качественно.